|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 技 : [わざ] 【名詞】 1. art 2. technique ・ 技術 : [ぎじゅつ] 【名詞】 1. art 2. craft 3. technique 4. technology 5. skill ・ 技術者 : [ぎじゅつしゃ] 【名詞】 1. engineer 2. technical expert 3. technician 4. crafts-person ・ 術 : [すべ] 【名詞】 1. way 2. method 3. means ・ 術者 : [じゅつしゃ] (n) practitioner (in medicine, art, etc.) ・ 者 : [もの] 【名詞】 1. person ・ 著 : [ちょ] (n) work ・ 著述 : [ちょじゅつ] 1. (n,vs) writing 2. literary work
グスタフ・アマン(Gustav Amann、1882年? - 1950年)は、シーメンスの中国駐在社員として20世紀初頭中国に滞在した人物で1882年生まれとされるドイツ人エンジニアである。孫文や当時の中国の状況を記録した多くの著書で知られる。 『The Legacy of Sun Yatsen: A History of the Chinese Revolution』 をはじめ著書の多くは高山洋吉によって和訳書が刊行されている。 シーメンスAGに勤務、1911年から1919年まで中国漢口、その後北京と上海、広東でシーメンス社支局の支局長を務める。ジョン・ラーベとは同僚。 上海支社長の際、孫文へドイツ軍将校を顧問団の雇用を仲介。 1924年にも広東駐在のアマンを頼って、ドイツから軍事顧問団を招こうとしたが実現せず。 ドイツと中国の間の仲介の一環を担う。 なお、当時の蒋介石政権は、重工業政策を展開するべくドイツからの巨額の借款によって1936年から三か年計画を策定。シーメンス社は政権からプラント関連事業を受注している。 1950年に亡くなっている。 『The Legacy of Sun Yatsen: A History of the Chinese Revolution』 は1928年にベルリンでドイツ語で出版され、その後英語で1929年に、北米で出版された。 著書には以下のものがある。 *現代支那史 第1-5 育生社、 1939-1940 高山洋吉訳 *現代支那史〈第1-5,別巻〉 *第1巻,三民主義ー孫文遺嘱(1939年) *第2巻,五・丗-北伐時代(1940年) *第3巻,蒋介石と国民党政府(1940年) *第4巻,世界変局に立つ支那(1940年) *第5巻,支那農民戦争(1940年) *Chiang Kaishek und die regierung der Kuomintang in China (Geschichte Chinas in neuester Zeit, Bd. 2、K. Vowinckel, 1939, c1936 *Bauernkrieg in China : Chiang Kaisheks Kampf gegen den Aufstand, 1932-1935 Kurt Vowinckel, 1939 ==参考== * The Legacy of Sun Yatsen: A History of the Chinese Revolution(Gustav Amann、Frederick Philip Grove, 2007年) * ジョン・ラーベ著、エルヴィン・ヴィッケルト編/平野卿子訳、 『南京の真実』 (講談社、1997年) * 田嶋信雄『中国研究月報』(1998年4月号) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「グスタフ・アマン (技術者・著述者)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|